Kitzur Shulchan Aruch Linear Translation by Yona Newman© 1999-2001

Hebrew/English Main Text Hebrew Main Text English Main Text Previous Next Help Index Home

The Laws Pertaining to giving charityCh. 34:1-16הלכות צדקה

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

34:1 It is a positive mitzvah to give charityמצות עשה ליתן צדקה
  to the poor of Israel,לעניי ישראל
  as [Deuteronomy 15:8] states:שנאמר
  "You shall surely open your hand for him,"פתוח תפתח את ידך לו
  and [Leviticus 25:36] states:ונאמר
  "And your brother shall live with you."וחי אחיך עמך
  Whoever sees a poor man requesting helpוכל הרואה עני מבקש
  and turns away from himוהעלים עינו ממנו
  without giving him charityולא נתן לו צדקה
  violates a negative command,עובר בלא תעשה
  as [Deuteronomy 15:7] states; שנאמר
  "Do not close your heartלא תאמץ את לבבך
  or shut your handולא תקפוץ את ידך
  from your poor brother."מאחיך האביון
  Charity is the signהצדקה הוא סימן
  of the descendants of our Patriarch Abraham,לזרע אברהם אבינו
  as [Genesis 18:19] states:שנאמר
  "for I know him;כי ידעתיו
  that he will command his childrenלמען אשר יצוה את בניו
  ... to perform charity."וגו' לעשות צדקה
  The throne of Israel will not be establishedואין כסא ישראל מתכונן
  and the true faith will not standודת האמת עומדת
  except through charity,אלא בצדקה
  as [Isaiah 54:14] states:שנאמר
  "I shall be established through charity."בצדקה תכונני
  Great is the one who gives charityוגדול העושה צדקה
  more than all the sacrifices,יותר מכל הקרבנות
  as [Proverbs 21:3] states:שנאמר
  "The performance of charity and judgementעשה צדקה ומשפט
  will be more desirable before G-d than an altar."נבחר לה' מזבח
  Israel will be not be redeemedואין ישראל נגאלין
  except through charity,אלא בצדקה
  as [Isaiah 1:27] states:שנאמר
  "Zion will be redeemed through judgement ציון במשפט תפדה
  and those who return to her through charity."ושביה בצדקה
  A person will never become poorלעולם אין אדם מעני
  because of giving charity,מן הצדקה
  nor will any evilואין דבר רע
  or damageולא היזק
  come because of charity,בא בשביל הצדקה
  as [Isaiah 32:17] states:שנאמר
  "The work of charity is peace."והיה מעשה הצדקה שלום
  Whoever shows mercyכל המרחם
  will have mercy shown towards him,מרחמין עליו
  as [Deuteronomy 13:18] states:שנאמר
  "He will grant you mercy,ונתן לך רחמים
  have compassion on you,ורחמך
  and make you flourish."והרבך
  (In contrast) anyone who is cruel,וכל מי שהוא אכזרי
  his lineage is in doubt.יש לחוש ליחוסו
  The Holy One, blessed be He,והקדוש ברוך הוא
  is close to the call of the poor,קרוב לשועת עניים
  as [Job 34:28] states:שנאמר
  "And He hears the cries of the poor." וצעקת עניים ישמע
  Accordingly,לפיכך
  one should take care lest they cry out,צריך להזהר בצעקתם
  for a covenant has been established with them,שהרי ברית כרותה להם
  as [Exodus 22:26] states:שנאמר
  "And it shall come to pass that he will cry to Me,והיה כי יצעק אלי
  and I will hear,ושמעתי
  for I am compassionate."כי חנון אני
  The Jerusalem Talmud (Shir Hashirim Rabboh 6:11) states:ואמרו בירושלמי
  "The door which will not open for the poorתרעא דלא תפתח לעניא
  will open for the physician."תפתח לאסיה
  A person should meditate on the fact that,ויתן האדם אל לבו
  at every moment, he asksשהוא מבקש כל שעה
  G-d for his livelihood.פרנסתו מהקדוש ברוך הוא
  Just as he requestsוכמו שהוא מבקש
  that the Holy One, blessed be He,שהקדוש ברוך הוא
  hear his cry,ישמע שועתו ותפלתו
  so too should he hear the cry of the poor.כך ישמע הוא שועת העניים
  He should also meditate on the factגם יתן האדם אל לבו
  that the wheel of fortune turns constantly,כי הוא גלגל החוזר בעולם
  and ultimately either he,וסוף שיבוא הוא
  his children,או בנו
  or his grandchildren will need to receive charity.או בן בנו לקבל צדקה
  A person should not think:ואל יעלה על לבו לומר
  How can I reduce my wealthאיך אחסר ממוני
  by giving it to the poor?ליתנו לעניים
  He must realizeכי יש לו לדעת
  that the money is not his,שאין הממון שלו
  but rather a trust (granted to him)אלא פקדון
  in order to carry out the willלעשות בו רצון
  (of the One) who entrusted it to him.המפקיד
  This is the portion (which he will ultimately receive)וזה חלקו
  for all his labor in this world,מכל עמלו בעולם הזה
  as [Isaiah 58:8] states:כדכתיב
  "Your charity will proceed before you."והלך לפניך צדקך
  Charity wards off harsh decreesוהצדקה דוחה גזירות רעות
  and prolongs one's life.ומוספת חיים
34:2 Every person is obligated to give charityכל אדם חייב ליתן צדקה
  according to his capabilities,כפי השגת ידו
  even a poor manואפילו עני
  who derives his livelihood from charity.המתפרנס מן הצדקה
  If he has some money of his ownוכגון שיש לו מעט ממון שלו
  which he does not invest in business,ואינו נושא ונותן בהם
  he is permitted to take charityדמותר לו ליטול מן הצדקה
  since the principal (is not invested in a manner)כיון שאין לו קרן
  which will allow him to live off the profits.כדי להתפרנס מן הריוח
  Nevertheless,מכל מקום
  since he has that which could provide an income,כיון שיש לו במה להתפרנס
  he is obligated to give charityחייב ליתן צדקה
  from what is being given him.ממה שיתנו לו
  Even if he is able to giveואפילו אינו יכול ליתן
  only a small amount,אלא דבר מועט
  he should not hold himself back,אל ימנע את עצמו
  because the small amount he givesכי המעט משלו
  is equivalent to a large amount given by a rich man.חשוב כמו הרבה מן העשיר
  In this context, it was saidוכן אמרו
  by our sages of blessed memoryרבותינו זכרונם לברכה
  {Menochos 110a] states:נאמר
  (When [Leviticus 1:9] describes) a burnt offering ofבעולת
  a beast,בהמה
  (it uses the expression) "a fire-offering,אשה
  a pleasing fragrance";ריח ניחוח
  (when it (ibid. 1:17) describes) the burnt offering ofובעולת
  a fowl,עוף
  (it also states:) "a fire-offering, a pleasing fragrance";אשה ריח ניחוח
  (when it (ibid. 2:9) describes) the meal offering,ובמנחה
  (it also states:) "a fire-offering, a pleasing fragrance."אשה ריח ניחוח
  This teaches youלומר לך
  (that there is no difference whether) one gives a lotאחד המרבה
  or a little,ואחד הממעיט
  so long as one directs one's heartובלבד שיכוין לבו
  to one's Father in Heaven.לאביו שבשמים
  Nevertheless,אבל
  anyone who has no moreכל שאין לו
  than what is necessary for his own livelihoodאלא די פרנסתו
  is not required to give charity,אינו חייב ליתן צדקה
  for one's own livelihoodדפרנסת עצמו
  has precedence over that of any other person.קודמת לכל אדם
34:3 How much should be given to a poor person?כמה נותנים לעני
  "Enough to meet all his needs" (Deuteronomy 15:8).די מחסורו אשר יחסר לו
  This applies to a poor manוהיינו בעני
  who receives charity without anyone knowing of it.שמקבל בחשאי
  The people of his city are obligatedמחוייבים אנשי העיר
  to give him enough for all his needs,ליתן לו כל מחסורו
  (allowing him to maintain) the same standard of livingכאשר היה רגיל
  as before he became impoverished.מקודם שהעני
  In contrast,אבל
  if a poor man goes around collecting alms,עני המחזיר על הפתחים
  (it is necessary) to give him a small donationנותנים לו מתנה מועטת
  according to his stature.לפי ערכו
  At the very least,ולכל הפחות
  he should be given,יתנו לו
  in the entire city,בכל עיר
  enough bread and foodלחם ומזון
  for two meals (each day)שיעור ב' סעודות
  and a place to sleep.ומקום ללון
  We must supportמפרנסין
  and clotheומלבישין
  the gentile poorעניי עובדי אלילים
  together with the Jewish poor,עם עניי ישראל
  because of (the principle) "the ways of peace".מפני דרכי שלום
34:4 How much should a person give to charity?כמה יתן האדם צדקה
  During the first year,שנה ראשונה
  he should give one-tenth of his principle.המעשר מן הקרן
  Afterwards,מכאן ואילך
  he should give one-tenth of the profitיתן מעשר מן הריוח
  he makes each year*.שהרויח כל שנה
  This is an average measure.זו היא מדה בינונית
  The most desirable way of performing the mitzvahומצוה מן המובחר
  is to give one fifthשיתן חומש
  of the principle in the first year,שנה ראשונה מן הקרן
  and then one fifth each year from one's profit.ואחר כך כל שנה חומש מן הריוח
* {The Lemberg printing contains (after deducting his household expenses). However, these parentheses are not found in most texts of the Kitzur Shulchan Aruch. Other halachic authorities are more stringent and require a tithe to be given from one's entire income before deducting one's living expenses. See Misgeres Hashulchon 4.}
  Nevertheless, a person should not give awayואל יבזבז אדם
  more than a fifth,יותר מן החומש
  lest he himself later requiresכדי שלא יצטרך הוא אחר כך
  other people's assistance.לבריות
  (This restriction) applies only during his lifetime.ודוקא כל ימי חייו
  However, on his deathbedאבל בשעת מותו
  a person can give awayיכול אדם ליתן
  up to a third of his property to charity.עד שליש רכושו צדקה
  One should not use his tithesאין לעשות ממעשר שלו
  to perform a mitzvahדבר מצוה
  - e.g., to donate candles to the synagogueכגון נרות לבית הכנסת
  or to perform other mitzvos.או שאר דברים למצוה
  Rather, they should be given to the poor.רק יתנהו לעניים
  If the chance to perform a mitzvah presents itselfואם נזדמן לו מצוה
  - to circumcise one's son,להיות בעל ברית
  to help provide forאו להכניס
  the marriage of a poor bride and groom,חתן וכלה עניים לחופה
  or the like,וכדומה
  and similarly,וכן
  to buy sacred texts to study fromלקנות ספרים ללמוד בהם
  and to lend to others to study fromולהשאילן לאחרים ללמוד בהם
  - if one does not have the meansאם לא היה יכולת בידו
  and would not be able to perform the mitzvahולא היה עושה אותה מצוה
  from his own money,מממון שלו
  he may use his tithes (for that purpose).יכול לעשות ממעשר
  If he used his tithes to purchase sacred texts,אם קונה ספרים ממעות מעשר
  he must take care to lend them to othersצריך ליזהר להשאילן לאחרים
  - when he does not need them,אם לא כאשר הוא צריך להם
  for he receives first priority.אזי הוא קודם
  He should also write in themוגם יזהר לכתוב עליהם
  that they were (purchased) from his tithes,שהם ממעות מעשר
  so that they will not be kept (as their own property)למען לא יחזיקו בהם
  by his sons after his passing.בניו אחריו
34:5 A person who seeks meritהרוצה לזכות לעצמו
  should constrain his evil inclinationיכוף את יצרו הרע
  and open his hand.וירחיב ידו
  Every thing which is done for the sake of heavenוכל דבר שהוא לשם שמים
  should be done in the best and nicest manner.יהיה מהטוב והיפה
  If one builds a synagogue,אם בנה בית תפלה
  it should be nicer than one's home.יהיה נאה מבית ישיבתו
  If one gives a hungry person food,האכיל רעב
  one should feed him from the bestיאכילהו מהטוב
  and sweetest foods on one's table.ומהמתוק שבשלחנו
  If one clothes a naked person,כסה ערום
  one should clothe him from the finest (garments)יכסהו מהיפה
  in one's wardrobe.שבכסותו
  If one [desires to] consecrate something [for charity],הקדיש דבר
  he should consecrate the choicest of his possessions.יקדיש מהיפה שבנכסיו
  Thus, [Leviticus 3:16] states:וכן הוא אומר
  "All the fat shall go to G-d."'כל חלב לה
34:6 A person who provides for his older childrenהנותן לבניו ובנותיו הגדולים
  whom he is not obligated to sustainשאינו חייב במזונותיהם
  (i.e., those above six years old)שהם יותר מבני שש שנים
  in order to teach his sons Torahכדי ללמד את הבנים תורה
  and train his daughters in a proper path,ולהנהיג הבנות בדרך ישרה
  and similarly, one who gives presents to his fatherוכן הנותן מתנות לאביו
  (whom he can sustainשאינו יכול לפרנסו
  only from his charity money)רק ממעות צדקה שלו
  - should they require itוהם צריכים לכך
  - may consider (these expenses) as charity.הרי זה בכלל צדקה
  Furthermore,ולא עוד אלא
  he should give these individuals precedence over others.שצריך להקדימו לאחרים
  Even someone who is neither a son or a fatherואפילו אינו בנו ולא אביו
  - merely a relativeאלא קרובו
  - receives priority over others.הוא קודם לכל אדם
  The poor of one's householdועניי ביתו
  take precedence over the poor of one's city,קודמין לעניי עירו
  and the poor of one's cityועניי עירו
  take precedence over the poor of another city,קודמין לעניי עיר אחרת
  as implied by [Deuteronomy 15:11]:שנאמר
  "[Open your hand generously] to your poorלאחיך לעניך
  and destitute brother in your land."ולאביונך בארצך
  Nevertheless,אבל
  the manager of a charitable fundגבאי צדקה המחלק את הצדקה
  should take careצריך ליזהר
  not to give his relativesשלא ירבה לקרוביו
  more than other poor people.יותר מלשאר עניים
34:7 Anyone who gives charity to a poor personכל הנותן צדקה לעני
  in an unfriendly manner,בסבר פנים רעות
  with his face buried in the ground,ופנים כבושות בקרקע
  even if he gave him one thousand gold pieces,אפילו נתן לו אלף זהובים
  forfeits his merit.אבד זכותו והפסידה
  He also transgresses the prohibition (Deut. 15:10):ועובר על
  "Do not feel bad about giving him."ולא ירע לבבך וגו
  Rather, one should give himאלא צריך ליתן לו
  in a pleasant manner,בסבר פנים יפות
  with happiness,ובשמחה
  sharing his suffering with him,ומתאונן עמו על צרתו
  as Job [30:25] declares:כמו שאמר איוב
  "Did I not cry for the person beset by difficulty?אם לא בכיתי לקשה יום
  Did my soul not grieve for the needy?"עגמה נפשי לאביון
  He should speak to himוידבר לו
  words of comfort and consolation,דברי תנחומים
  as [Job 29:13] states:שנאמר
  "I brought joy to the widow's heart."ולב אלמנה ארנין
34:8 It is forbidden to turn away,אסור להחזיר
  a poor man who asks (for a gift), empty-handed,את העני ששאל ריקם
  even if all you give himואפילו אתה נותן לו
  is a dried fig,גרוגרת אחת
  as [Psalms 74:21] states:שנאמר
  "Do not turn away the oppressed ashamed."אל ישוב דך נכלם
  If you have nothing to give him,ואם אין בידך כלום מה ליתן לו
  console him with words.פייסהו בדברים
  It is forbidden to rebuke harshly a poor personואסור לגער בעני
  or raise one's voice against him,או להגביה קולו עליו בצעקה
  for his heart is broken and humble;מפני שלבו נשבר ונדכה
  behold, [Psalms 51:19] states:והרי הוא אומר
  "a broken and humble heart,לב נשבר ונדכה
  G-d will not disdain."אלהים לא תבזה
  Woe unto heואוי לו
  who embarrasses the poor !למי שהכלים את העני
  Rather,אלא
  we should be like a father to them,יהיה לו כמו אב
  showing them mercy and speaking to them,בין ברחמים בין בדברים
  as [Job 29:16] states:שנאמר
  "I am a father to the destitute."אב אנכי לאביונים
34:9 (Promises to) charity are considered as vows.הצדקה הרי היא בכלל הנדרים
  Therefore, someone who says:לפיכך האומר
  "I promise to give a sela to charity"הרי סלע לצדקה
  or "This sela is for charity"או הרי סלע זו צדקה
  must give it to the poor immediately.חייב ליתנה לעניים מיד
  If he delays,ואם איחר
  he violates the prohibition (Deuteronomy 23:22):עובר
  "Do not delay,"בבל תאחר
  for it was possible for himכיון שיכול
  to have given it immediately.ליתנה מיד
  If there are no poor in his vicinity,ואם אין עניים מצויים לו
  he should set the money asideמפריש ומניח
  until he meets a poor person.עד שימצא עניים
  If he makes a vow in the synagogueואם נדר בבית הכנסת
  to give charity which is entrusted to the gabbai,צדקה שנותנים לידי הגבאי
  he does not violate (the above mentioned prohibition)אינו עובר
  until the gabbai requests that he pay.עד שיתבע אותו הגבאי
  Then (if he delays paying) he immediately violates the prohibition.ואז עובר עליה מיד
  There is an exceptionואם לא כשיודע
  when the gabbai (tells him that he)שהגבאי
  has no immediate need for fundsאינו צריך כעת המעות
  and (merely requests)אלא
  that he leaves (the promised monies) with him.שיניחו אצלו
34:10 A person who promises:מי שאמר
  "I will give a sela to so and so,"אתן סלע צדקה לפלוני
  does not violate (the above prohibition)אינו עובר
  until he meets that poor person.עד שיבא אותו עני
  Any person mayויכול כל אדם
  set aside money for charityלהפריש מעות לצדקה
  so that it will be available for himשיהיו מונחים אצלו
  to distribute a little bit at a time,לחלקו במעט מעט
  as he sees fit.כמו שיראה לו
34:11 A person who influences othersהכופה אחרים
  to give charityשיתנו צדקה
  and prevails upon them,ומעשה אותן
  receives a greater reward than the giver,שכרו גדול משכר הנותן
  as [implied by Isaiah 32:17]:שנאמר
  "The work of charity is peace."והיה מעשה הצדקה שלום
  To the managers of charitable fundsועל גבאי צדקה
  and those who collect charityוכיוצא בהם שגובים את הצדקה
  [Daniel 12:3] applies:נאמר
  "And those who motivate the many to righteousnessומצדיקים הרבים
  shall be as the stars".ככוכבים
  The manager of a charitable fundוגבאי צדקה
  who is insulted by the poor,שהעניים מחרפים אותו
  should not be upset,אין לו לחוש
  for thisכי על ידי זה
  increases his merit even more.זכותו יותר גדול
34:12 The greatest rung,המעלה הגדולה
  which cannot be surpassed on the ladder of charity,שאין למעלה הימנה במעלות הצדקה
  is to support a poor Jewהיא המחזיק ביד ישראל המך
  and maintain his positionומטה ידו
  before he reaches utter poverty.קודם שהעני לגמרי
  This includes giving him a proper giftשיתן לו מתנה הגונה
  in an honorable manner,בדרך כבוד
  granting him a loan,או שילוהו מעות
  involving him in a partnership,או יעשה עמו שותפות
  or finding him a businessאו ימציא לו איזה עסק
  or professionאו מלאכה
  which allows him to support himself,כדי לחזק ידו
  and thus not be forced to rely on others.עד שלא יצטרך לבריות
  (This is implied by) the command (Leviticus 25:35):ועל זה נאמר
  "You shall come to his aid"והחזקת בו
  - i.e.,כלומר
  assist him so that he does not fall.החזק בו עד שלא יפול
34:13 One should take careיש ליזהר
  to give charity secretly,ליתן את הצדקה בהסתר
  (hiding one's gifts) as much as possible.בכל מה שאפשר
  If it is possible to giveואם אפשר ליתנה
  in a manner where the donor is unawareבאופן שהוא בעצמו אינו יודע
  to whom he is giving,למי נותנה
  and the poor person does not knowוגם העני אינו יודע
  from whom he received (the charity),ממי קבלה
  this is very desirable.טוב מאד
  At the least,ועל כל פנים
  one should not boast of the charityלא יתפאר האדם בצדקה
  one gives.שהוא נותן
  Nevertheless,אך
  a person who consecratesאם מקדיש
  an article as charityאיזה דבר לצדקה
  is permitted to writeמותר לו שיכתוב
  his name upon it,שמו עליו
  so that it will serve as a memorial for him.שיהא לו לזכרון
  It is fitting to do so.וראוי לעשות כן
34:14 In particular, attention should be paidביותר צריכין להשגיח
  to a poor Torah Sageעל תלמיד חכם עני
  to give him (charity) in a manner fitting to his honor.לתת לו לפי כבודו
  If he does not want to accept (this charity),ואם אינו רוצה לקבל
  he should be offered merchandise for business dealings.מתעסקין לסחור לו סחורה
  It should be sold to him at a low priceשמוכרים לו סחורה בזול
  and purchased from him at a high price.וקונים ממנו סחורתו וביוקר
  If he is knowledgeable in commerce,ואם יודע להתעסק בפרקמטיא
  he should be lent money to invest in a business.מלוין לו מעות לסחור בהם
  Our sages, of blessed memory, said [Pesochim 53b]ואמרו רבותינו זכרונם לברכה
  "Whoever supplies a Torah Sage with merchandiseכל המטיל מלאי לתלמיד חכם
  merits to sit in the heavenly academy."זוכה ויושב בישיבה של מעלה
  Similarly, [Berochos 34b] states:ואמרו
  "All the prophetsכל הנביאים
  envisioned only [the benefits resulting from]לא נתנבאו
  engaging in commerce on behalf of a Torah Sageאלא לעושה פרקמטיא לתלמיד חכם
  and marrying one's daughter to a Torah Sage."ומשיא בתו לתלמיד חכם
34:15 A person should always avoidלעולם ירחיק אדם את עצמו
  taking charity,מן הצדקה
  accepting difficultyויגלגל עצמו בצער
  rather than seeking the assistance of others.שלא יצטרך לבריות
  Also stated our sages,וכן צוו חכמינו
  of blessed memory, [Shabbos 118a]:זכרונם לברכה
  "Make your Sabbath like a weekday,עשה שבתך חול
  but do not seek assistance from others."ואל תצטרך לבריות
  Even a dignified Torah Sageואפילו היה חכם מכובד
  who has become impoverishedוהעני
  should involve himself in a profession,יעסוק באומנות
  even a menial profession,ואפילו באומנות מנוולת
  rather than accept help from others.ואל יצטרך לבריות
34:16 Anyone who does not needכל מי שאינו צריך
  to accept charity,ליטול מהצדקה
  but deceives peopleומרמה את הבריות
  and takes,ונוטל
  (as punishment) will not dieאינו מת
  before he requires public assistance.עד שיצטרך לבריות
  However, anyone who needs to receive charityוכל מי שצריך ליטול
  and cannot liveואינו יכול לחיות
  unless he takes itאלא אם כן יטול
  - e.g., an older man,כגון זקן
  a sick person,או חולה
  or someone suffering from privationאו בעל יסורין
  - and yet, out of pride, refuses to take itומגיס דעתו ואינו נוטל
  is considered as a murderer הרי זה שופך דמים
  and is liable for his life.ומתחייב בנפשו
  All he has for his painואין לו בצערו
  is sin and iniquity.אלא עונות וחטאים
  However, anyone who needs to take (charity)וכל מי שצריך ליטול
  and refrains,ומצער עצמו
  afflicting himselfודוחק את השעה
  and living a life of privationוחי חיי צער
  rather than burdening the publicכדי שלא יטריח על הציבור
  (as a reward) will not dieאינו מת
  before he is able to support others.עד שיפרנס אחרים
  Concerning such an individual, [Jeremiah 17:7] states:ועליו הכתוב אומר
  "Blessed is the man who trusts in G-d."ברוך הגבר אשר יבטח בה' וגו
1