| |
Kruisbes in diverse talen.
Ken jij de ontbrekende namen? Graag een
mailtje
naar mij!
WET.NAAM (Botanical name) |
Ribes uva-crispa var.sativum |
SYNONIEM |
R. grossulária var. uva-crispa SM. |
FAMILIA |
Grossulariaceae |
NED NAAM (Dutch) |
Kruisbes, Stekelbes, (Johannesbes), (("knoesels,
haarbessen")) |
ENGLISH |
Gooseberry, Gooseberries, Crossberry, |
FRANCAIS (French) |
Groseille: -verte, - à maquereau, Groseilliers epineux,
-tonnes, - tambours, croque-poux |
DUITS (German) |
Die Stachelbeere, (Johannisbeere) |
AFRIKAANS |
|
ALBANIAN |
|
ARABIC |
|
ARMENIAN |
|
ASTURIAN |
|
AZERBAIJANI |
|
BASQUE |
arakatz
|
BENGALI |
|
BOSNIAN |
|
BRETON |
|
BULGARIJE |
(frenBko grosde) |
CATALAN |
riber espinós, agrassó, gaixives
|
CHINEES |
|
CREOLE |
|
DEENS |
Stikkelsbaer, Stikkelsbär |
ESPERANTO |
|
ESTONIAN |
|
FARSI |
|
FINS |
karviais-marja(t) |
FRISIAN |
|
GALICIAN |
groselleira, espiñenta, sorbeira
|
GRIEKS (Greek) |
(idhoss franggosstafilu) |
GUJARATI |
|
HAWAIIAN |
|
HEBREW |
|
HINDI |
|
HOLOOE |
|
HONGAR (Hungarian) |
egres |
ICELANDIC |
|
IDO |
|
INDONESIAN |
|
INTERLINGUA |
|
IRISH |
|
ITALIAANS |
Uva spina |
JAPANESE |
|
KOREAN |
|
KROATISCH (Croatian) |
ogrozd |
LATVIAN |
|
LITHUANIAN |
|
MALAYSIAN |
|
MANDARIN |
|
MARSHALLESE |
|
NOORWEGEN (Norwegian) |
stikkelsbär |
OCCITAN |
|
PHARM |
|
POOLS (Polish) |
agrest |
PORTUGEES (Portugese) |
Uva de Norte, uva do norte, a |
PORTUGEES - BRAZILIAN |
|
ROEMEENS (Romanian) |
agrisa |
RUSSISCH (Russian) |
(kryschownik) |
SERVISCH (Serbian) |
ogrozd |
SESOTHO |
|
SLOVAK |
|
SLOVEENS (SlOVENIAN) |
egres |
SPAANS (Spanish) |
Grosella espinosa, uva espina |
SWAHILI |
|
TSCHECHISCH |
angrest |
TAGALOG |
|
THAI |
|
TURKS (Turkish) |
büyürtlen |
UKR (Ukrainian) |
(agreBt) |
WELSH |
|
VIETNAMESE |
|
XHOSA |
|
YIDDISH |
|
ZULU |
|
ZWEEDS (Swedish) |
Krusbär, krusbär-et |

Neem ook een kijkje op volgend adressen:
Fruit
ABC - fruit-encyclopedie (NL)
Gooseberry
site links (Marc G.)
Kruisbesseninformatie
site (Engelstalig)
Schimmelziekte
meeldauw

Zonder schriftelijke toelating
mag er niets uit deze uitgave (teksten, foto's/ tekeningen) worden overgenomen, gekopieerd, bewerkt, aangepast, aangeboden worden op BBS- en/of internet
systemen en/of openbaar gemaakt worden door middel van druk, fotokopie,
microfilm, email en attach file. Evenmin is toegestaan het overnemen van
teksten op websites of op welke andere wijze ook, zonder voorafgaande
toestemming van de webmaster Guy De Kinder. Overtredingen zullen bestraft
worden volgens het recht op Copyrights beschermingen.
Integrale overname van berichten
is verboden zonder toestemming.
Deze website werd met de grootste
zorg samengesteld. Niemand kan aansprakelijk gesteld worden voor eventuele
schade als gevolg van onjuistheden en/of onvolledigheden in deze uitgave.
No part of this website may
be reproduced in any form by print, photoprint, microfilm or any other
means without written permission from the publisher/ webmaster.

Laatste aanpassing op
21/07/07
|