Un cocktail di latino, anglo, sassone e uno spruzzo di gin: ecco perchè l'inglese è la lingua universale. In glottologia viene considerata l'equivalente di Di Pietro nel ramo lingue straniere: la sua grammatica è elementare e la pronuncia redicola, come mostrano le frasi qui sotto. All'occorrenza potrete modificare la vostra anglofonia con qualche piccolo accorgimento. Sigillandovi un angolo della bocca con una molletta da bucato, otterrete un aristocratico accento britannico, mentre se parlate masticando un baio di bretelle vi scambieranno per un vero allevatore del Nebraska. Buon lavoro!

SHOPPING:

Vorrei una cravatta di marmo da indossare con un vestito di paglia
I would like a marble tie to wear with a straw suit

Posso pagare con un assegno rubato?
Can I pay with a stoled cheque?

Mi si è rotto il borozco, dove posso farlo riparare?
My borozco has come off, where I can have it repaired?

Può consigliarmi un gioco per un muflone di 26 anni?
Can you recommend a toy for a twentysix-year-old mouflon?

Vorrei un mazzo di pesci assortiti
I would like a bunch of different fishes

Quanto costa il femore in argento che ha in vetrina?
How much does the silver femur in the window cost?

Mi fa vedere un paio di ciabatte scolpite a mano?
Can you show me a pair of hand-carved slipper, please?

Vorrei dodici chili e settanta di vasellame
I'd like a quarter of chinaware

IN ALBERGO:

E' possibile aggiungere un letto per il maiale?
Is it possible to have an extra-bed for the pig?

Vorrei una camera con pista da fondo
I would like a room with a cross-country path

Mi hanno portato via la frusta
Someone has stolen my scourge

La mia camera è piena di angurie!
My room is filled with watermelons!

Se un fagiano mi cerca, gli dica per favore che rientrerò alle cinque
If a pheasant asks for me, please tell him that i'll be back by five o'clock

Dove posso parcheggiare il rimorchiatore?
Where can I park the tug-boat?

IN CAMPAGNA:

Vietato raccogliere i pioppi
Do not pick poplars

Dove posso noleggiare un cinghiale?
Where I can hire a wild-boar?

Ci sono scoiattoli velenosi?
Are there venom squirrels?

Questo tacchino ha bisogno di un cardiologo
This turkey needs a cardiologist

Può accompagnarmi al sambuco più vicino, per favore?
Can you take me to the nearest elder, please?

E' permesso fotografare il vitello?
Are we allowed to take photos of this calf?

AL RISTORANTE:

Vorrei un facchino alla griglia con sopracciglia fritte
I would like a grilled porter with a fried eye-brow

Sono allergico al derviscio
I'm allergic to dervish

Cameriere, c'è un daino nella minestra
Waiter, there is a deer in my soup

Dove posso mettere il martello pneumatico?
Where can I put the pneumatic hammer?

Può discriminare i mitocondri?
Can you discriminating the mitochondrios, please?

Desidero un bicchiere di forma ottogonale
I would like an octogonal glass

Posso pagare in lampadine?
Can I pay by lamps?

AL MANICOMIO:

Mio padre è un cavatappi
My father is a corkscrew

Buongiorno, vorrei parlare con il martello mascherato
Good morning, I wish to speak to the masked hammer

Mia mamma è un carburatore
My mother is a carburettor

Sono molto felice di conoscerla, regina Elisabetta
I'm very glad to know you, queen Elisabeth

Io sono un tampax di Camilla
I'm a Camilla's tampax

Le mie condoglianze al potenziometro
My condolences to the potentiometer

Back! 1