Mattias chilenismos

Det finns många speciella ord och uttryck som används i Chile. Här är de vanligaste.
 

Uttal

Sí po’ (pues) Ja’ru; självklart
Ya po’ (pues) Lägg av; det räcker
No po’ Nä’ru
-ao Particip på -ado
Bestämning på -ada
Pa’ ná (para nada) Inte alls
Na’ que ver (nada…) Inte alls!
h  ’s’ i och i slutet av ord
Mao’menoh (mas o menos)  Mer eller mindre
Ma’lla (más allá)
 
Längre bort
 

Tilltal om

människor

Socio Kompis
Compadre  Bästis
Hue’on (huevón)  Polare
Flaca Kompis, smalis
Gordo  Kompis, tjockis
Chico  Kompis, plutten
Vieja  Kompis, gamling
Loco  Kompis, galning
Tío, tía  Kompis, dagistant, släkt
Mijito,-a  Min gode vän
Mijito,-a rico,-a  Snygging
Cuico  Brackig
Lolo,-a  Yngling
Pololo,-a  Pojk- flickvän
Pareja  Par; del av par
Gallo, gallo  Snubbe
Cabro  Unge
Cabrochicos  Småungarna
Guagüita  Lilla bebben
 

Ord

¡Chao!  Hej då
¡Chao pehcao!  Tack å adjöss
Confor(t)  Toalettpapper
Escoch (Scotch)  Tejp
Esticfix (Stic Fix)  Lim
Cálifon(t)  Varmvattenberedare
Chalas  Sandaler
Chaleco  Tröja
Plata  Pengar
Luca  Tusen pesos
Gamba  Hundra pesos-mynt
Carné (de identidad)  ID-kort
Caracol  Galleria, som en snäcka
Maestro  Hantverkare
Metro  Tunnelbana
Micro  Stadsbuss
Colectivo  Kollektivtaxi
Cancelar  Betala
Bencina  Bensin
Taco (de trafico)  Trafikstockning
Porteño  Valparaíso-bo
Santiagino  Santiago-bo
Queque  Rumpa
Pandilla  Ungdomsgäng på gatan
Lumpen  Brottslingar
Pasta base  Crack
Campamento  Kåkstad
Población, pobla  Bostadsområde
Villa  Husområde
Barrio alto  Rikt område
Cueca  Folkdans
Lobo del mar  Sjölejon
Patiperro  Världsresenär
Cuestión  Sak, grej, fråga
Hué’a (huevéa)  Grej
Pega  Jobbet
Carrete  Fest
Peña  Stödfest
Tomas  Jordockupation
 

Diktatur-

besläktat

Paco  Snut
Milico  Militär
Toque de queda  Undantagstillstånd
Pin-8 (Pinocho)  Pinoccio, alltså Pinochet
Perrochet  Pinochet
Senador vitalicio  Livstidssenator, ej vald
Guanaco (carro lanzagaua)  Vattenkanon, eg. Lama
Reconciliación  Försoningsprocess
Transición  Demokratiövergång
Velatón  Ljusständning för offer
Apagón  Elavbrott
 

Uttryck

Buena/mala onda  Shyssta/taskiga vibbar
¿Qué onda?  Hur’e läget?
Hacerse el sueco  Att låtsas inte förstå(!)
Hacer una vaca  Låt oss skramla (på fest)
Hacer perro muerto  Att sticka från notan
Quiero (hacer) tuto  Jag är pömsig
Echar una miradita  Kasta ett öga på något
Echar la corta  Göra det lilla
Echar la larga  Göra det stora
Hacer pichi  Att pissa
Hacer pipi  Att kissa
Estoy que me meo’  Jag är nödig
Tirar un pedo  Plutta
Un ratón en moto  Uttryck efter en fis
¿Hay ranas aquí?  Uttryck efter en rap
Meterse las patas  Göra bort sig
Pasarlo chancho  Ha det bra
Ponerse las pilas  Lägga manken till
Ponerse colorado  Skämmas
Sacar el jugo  Jobba hårt, utnyttja
Ándate (inte véte)  Stick iväg
Curarse  Bli packad
Rayarse  Uppträda tokigt
Estai en tu casa  Känn dig som hemma
Echar de menos  Sakna
Estar con la caña (mala)  Vara bakfull
Trasnochado  Ha varit uppe för sent
Aquí estamos  Tja, man mår väl bra
No estoy ni allí (con…)  Jag ställer inte upp på…
 (Ojo) Piojo  Se upp
Juan, Pablo y Diego  Mycket folk
Caleta  Mycket av något
Harto  Mycket av något
¡Bacán!  Något mycket bra
Super  Super (bra)
Okej  Okej 
Tiro de gracia  Nådeskott (musikgrupp)
Cahuinear  Skvallra
Cahuín  Skvaller
Cahuinero  Skvallerbytta
Pinchar  Hångla (i park ex.)
Fresco  Fräck, sexig
Picante, ¡Qué picante!  Sexuell underton…
Pescar, pintar monos  Vilja ha uppmärksamhet
Entrete (entretenido)  Roligt, underhållande
Dale (dar + le, i du-form)  Kör på, heja
Ningún drama  Inget problem
Me carga (algo)  Jag ogillar något
(Super) Fome  Fånigt, dåligt
¡Qué pesao’ (pesado)  Vad jobbigt någon, något
¡Qué lata!  Vad trist, vad synd
Medio raro  Tämligen konstigt
 

Svordomar

och fula ord

Garabatos  Svordomar
Chuta  Häftigt; fasen
Pucha  Uups
Chucha  Skit
Cagar  Skita
Cagando  Strunta i
Ándate a la chucha  Stick åt helvete
Cafiche  Hallick
Polvo  Att ha sex (fult)
Culiar  Fult ord för att ha sex
Culiao’ (culiado)  *censur* om person
Huevón [hue’on]  Skitjävel. Även kompis
Hue’on culiao’  Mycket fult
Huevear  Vara störig
¡Déjate huevear!  Lägg av (hårt sagt)
Conche (de) tu madre  Fult om din mamma
 

Fotboll

La U  Universitet. Även lag.
Barra  Fotbollssupporter
Barras bravas  Hejarklacksdeltagare
Chuncho  Motståndare om La U
León, azul  La U:are
Los de Abajo  La U:s hejarklack
Colocolino, albo  Colo Colo-fans
Garra Blanca  Colo Colos hejarklack
Los Cruzados  Universidad Católicas klack
Bam-Bam  Iván Zamorano (Inter)
El Matador  Marcelo Salas (Lazio)
Chino-Ríos  Marcelo Ríos (tennis)
   

Djur

Alpaca  Lama-sort
Vicuña  Lama-sort
Guanaco  Lama-sort
   

Mat

Palta  Avocado
Tuna  Frukt
Chirimoya  Frukt
Maqueta  Vitt bröd. Ett bröd är två.
Pan de Pasqua  Julkaka med frukt
Completo  Chilensk varmkorv
Churrasco  Stekt gris i macka
Barros lucos  Stekt ko i macka
Italiano  Stekt ? i macka
Asado  Grillning
Empanada /de...  Empanada...
...queso/pino/mariscos  ...med ost/kött/skaldjur
Cazuela de ave, vacuno  Chilensk långkoksoppa
Porotos granados  Böngryta med pasta
Fideo  Pasta
Reñeta  Fisksort
Paila marina  Skaldjurssoppa
Piebre  Stark grönsaksblandning
Ají  Chilepeppar
Once  Macka-och-thé 18.00
Manjar  Konserverad sötmjölk
Maní  Rostade nötter
Sopaipillas  Friterat pumpabröd
 

Dryck

Bebida  Dryck
Jugo natural Juice
Jugo de macina  Pulverjuice
(Café) Cortado  Kaffepulver i varm mjölk
Shop Fatöl
Shoperia/Pub  Ölhak/pub
Funshop  Fanta och öl
Jote Vin och Coca Cola
Pisco  Chilensk sprit på druva
Piscola, combinado  Sprit och Coca Cola
Pisco sour  Sprit och citron
Chicha  Hemmagjort starkvin
Chichón  Chicha och rödvin
Agua ardiente  Hembränt
Cola de Mono  Julsprit
 

Voseo, 

chilensk variant

Voh  Du som superkompis
-ai  Verb som slutar på -as
-í(s)  Verb på -er och -ir
¿Cómo ehtai/andai?  Hur mår’u?
¿Cachai?  (Något), hajar’u?
Cachai que…  Fattar’u att…
¿A dónde vai?  Vart ska’ru
¿Qué hai hecho?  Vad har’u gjort
¿Cómo te llamai?  Vad heter’u?
Espero que tú vengai  Jag hoppas du kommer
¿Cuantos años tení(s)?  Hur gammal är’u?
¿Qúe querí(s)?  Vad villr’u ha?
¡Vení por acá!  Kom hit!
¡Poní!  Lägg här!
¡No me mirí!  Titta inte på mig!
¡No te preoccupí(s)  Bekymra dig inte
No lo cortí(s)  Brut inte (samtalet)
osv
   

Mapudúngun

(mapuche)

Huinca  Alla icke-indianer
Kultrun  Trumma
Trumpet  Mungiga
 

Förkortningar

AFP, Administradoras de Fondos de Pensiones
Fonasa, Fondo Nacional para la Salund
CAS, Cárcel de Alta Seguridad
PAA, Prueba de Aptitud Académica
PC, Partido Comunista
PPD, Partido por la Democrácia
(P)DC, Partido Demócrato Christiano
PS, Partido Socialista de Chile
PRSD, Partido Radical Socialdemócrata
RN, Renovación Nacional
UDI, Unión Demócrata Independiente
AFDD, Agrupación de Familiares de Detenidos Desaparecidos
ADEP, Agrupación de Familiares de Ejecutados Politicos
 
Ego - sacada por su mamá... ResebrevFotografierByrålådedikterArtiklarLänkarEposta mig
Mattias Bengtsson, Enrique Richard 3344, Ñuñoa, SANTIAGO de Chile,
+56–(0)2–779 32 09, 209 43 44 (fax), matte.bson@usa.net,http://surf.to/Matte_Bson
La Mano, 1998, Estocolmo
1