| |
電話用語
|日常口語|電話用語|教室用語|旅遊用語|算術用語|
- A: May I speak to Alice, please?
請問Alice在嗎?
B: Speaking.
我就是。
有些人聽到這一句就傻眼了。其實這句話跟
This is Alice speaking. 是一樣的。我們也可以說 This is she. 但千萬別說成
I am she.
- Hold the line, please.
請稍待!
這是請對方拿著聽筒稍待一會兒的意思。也可以說
Hold on, please.
- There is a call for you.
有你的電話。
如果大家都看著你等待這是誰的電話時,你只要做個手勢或使個眼色說
It's for you. 或 For you. 就可以了。
- I'm sorry, but he/she isn't here now.
很抱歉,他/她
現在不在。
如果對方要找的人不在,我們可以請他留個話。只要問說
Can I take a message? 或 Would you like to leave a message? 即可。
- I'm sorry, he/she is on another line right
now. 對不起,他/她
正在接另一通電話。
問對方是否要等一下,就說
Will you hold on, please?
- Sorry to keep you waiting.
對不起,讓您久等了。
如果讓對方等得太久,應該要跟對方道個歉
。
- My office number is 24582052, and extension 323.
我辦公室電話是... 分機是...
英文的電話號碼和中文一樣,是一個數字一個數字唸出來的,如
323: three two three。若有重覆的數字,則可唸出兩個數字,或在數字前加
double,如 33: three three 或 double three。如果是 0,則可唸成字母的 [o],或
zero。
- I'm afraid you have the wrong number.
恐怕您打錯號碼了!
萬一你不小心撥錯了號碼,趕緊說:“I'm terribly sorry.”(非常抱歉)
- Thank you for calling.
謝謝你打來。
說這句話通常是在即將結束電話時,感謝對方打來電話。
- Please ask him to call me when he comes
back. 請他回來時回我電話。
如果對方不在,又不想留言,乾脆請他回來後自己跟你連絡
。
|日常口語|電話用語|教室用語|旅遊用語|算術用語|
|