tfnoonan@hotmail.com
In-Box
Compose
Addresses
Folders
Logout

Features
Find, Buy, Sell...
  Classifieds
Subscriptions
  WebCourier
People Search
  White Pages
  Email Lookup
  Member Directory
Information
  News and Links
  Help Center
  Contact Us
 
Options
  Personal
  Password
  Signature
  POP Mail
  Filters
  Preferences
 

[Click our Sponsor's banner, with Easy Return to Hotmail.]
Click here for more information.

Read Message
RELATED: Dictionary
Thesaurus
scahtach

From: "Seamus MacFinn" <raudra9@hotmail.com>  Save Address Block Sender
To: tfnoonan@hotmail.com
Subject: Fwd: Wit and wisdom from another time
Date: Thu, 25 Jun 1998 09:49:40 PDT
Reply Reply All Forward Delete Previous Next Close
Reply ReplyAll Forward Read Previous Message Read Next Message


>Date: Tue, 23 Jun 1998 05:24:41 -0700
>To: raudra9@hotmail.com
>From: elisa vandernoot <elisav@wiesenthal.com> (by way of Jack Kolb 
<KOLB@ucla.edu>) (by way of Jack Kolb <KOLB@ucla.edu>)
>Subject: Wit and wisdom from another time
>
>The Irish Times
>Monday, June 22, 1998
>
>Wit and wisdom from another time  
>
>Hugh Maxton on a recuperation of 18th-century poetry in Ireland
>
>Verse in English from Eighteenth-Century Ireland
>edited by Andrew Carpenter
>Cork University Press
>
>When the Field Day Anthology of Irish Writing appeared in 1991, we were
>quickly promised a fourth volume (rather like a fourth green field) to 
make
>up for the lamentable absence of women's work. Andrew Carpenter, 
co-editor
>of the original project, has kept a different promise by bringing out 
an
>extensive collection of poetry from the Irish 18th century. He makes no
>claims to have found an unknown genius, male or female, but he has 
certainly
>extended our access to a body of writing which provides much wit, a 
great
>deal of advice, and some wisdom.
>
>The anthology is divided rather awkwardly into five sections, each 
devoted
>to a portion of the century. The exception to this is found in the 
second
>part, entitled "Jonathan Swift and His Irish Contemporaries, 
1713-1745".
>Within this, Swift's work is further divided into five sub-sections 
(with
>other authors intervening), not to mention a sixth in which Swift 
features
>along with Patrick Delany, Thomas Sheridan and others as the composer 
of
>riddles and street cries. This does not make for easy browsing, and the
>arrangement of the book looks more like a record of Dr Carpenter's 
methods
>of research than an aid to the reader's enjoyment.
>
>With such complaints out of the way, however, we can get down to 
business.
>About twenty women are included, of whom the most notable are Esther 
Johnson
>and Charlotte Brooke. On the other hand, the inclusion of James Eyre
>Weekes's "Two Poems" will raise the ire of all good feminists - they 
are not
>to be overlooked. Brooke features as the translator of Turlough O 
Carolan's
>"Song for Gracey Nugent", a piece which played a powerful but coded 
part in
>Maria Edgeworth's novel, The Absentee (1812). Her father, Henry Brooke, 
is
>represented by an excerpt from the very long "Universal Beauty" (1735).
>
>The existence of the Gaelic language is fully acknowledged, thanks to 
Dr
>Carpenter's happy collaboration with Diarmid O Muirithe and Alan 
Harrison,
>both colleagues in UCD. For example, Eoghan Rua O
>Suilleabhain is represented, not by his eulogy in English of Admiral 
Rodney,
>but by another piece in English describing the merits of hedge schools. 
Art
>Mac Cumhaigh from the Fews in Armagh supplies a macaronic piece in 
which the
>Church of Rome (speaking in Gaelic) and the Protestant Church (in 
English,
>perhaps because it is termed An Teampall Gallda, or the foreigners' 
church)
>exchange views.  Popular verse, including political songs and anonymous
>ballads, is also here a-plenty, the orange as well as the green.
>
>By looking at macaronic and translated work, together with political 
and
>topical pieces, the reader has no difficulty in seeing the Irishness of 
all
>this. As with the Field Day project generally, Irish writing is 
implicitly
>accepted as writing about Ireland. For this reason, perhaps, hymn 
writing -
>indeed, all religious poetry - is poorly represented. Tate and Brady's
>extraordinary metrical versions of the Psalms are noted but not 
included.
>Further difficulties arise, of course, when one looks at Brooke's 
"Universal
>Beauty" (which Dr Carpenter somewhat rashly describes as "the most
>significant philosophical poem written by an Irish writer in the 
eighteenth
>century". Surely Goldsmith's "The Deserted Village" or Swift's "Verses 
on
>the Death of Dr Swift" - oddly omitted - have as good a claim to be
>philosophical and a better claim to be poetry). However, as Dr 
Carpenter has
>met the difficulties positively, by including rather than excluding the
>likes of Brooke, and one hymn by Nahum Tate, no further complaints are 
in order.
>
>Consideration of Brooke raises another, more technical issue. 
"Universal
>Beauty", like John Toland's "Clio" - and Lady Ann Clare's "Motto 
Inscribed
>on the Bottom of Chamber Pots Beside a Portrait of Richard Twiss" - is
>written in rhyming couplets. To judge from this anthology, blank verse
>hardly got a look-in during the Irish 18th century, neither in its 
Miltonic
>form nor in the early romantic mode of Wordsworth. Nicholas Browne's 
"The
>North Country Wedding" is one of the very few instances represented by 
Dr
>Carpenter of Irish blank verse writing in this period.  Why should this 
be?
>The acknowledged exclusion of dramatic verse (but for incidental songs
>occurring in plays) indicates that the practice of Irish poets may not 
be
>fully reflected here. Nor is the issue directly confronted in the
>substantial Introduction to Verse in  English. However, the pages 
therein
>devoted to Gaelic metrics and their influence may imply an answer, 
however
>partial. It is depressing to think that no sufficiently large audience
>exists for an anthology in which both languages (not to mention Latin 
or
>French) could be directly represented.
>
>Hugh Maxton's new collection of poems, Gubu Roi, will be published 
later
>this year
>
>Copyright The Irish Times
>
>
>


______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
Reply Reply All Forward Delete Previous Next Close

[Click our Sponsor's banner, with Easy Return to Hotmail.]
Click here for more information.


© 1996-1998 Hotmail. All Rights Reserved.

1