An Ode do a Code
By Bed Miwer
Dreary, awbosd aseeb, awbozd awag,
I should've zdayed 'ome, for goodnez zag.
My 'ead feahz zduffy, my droad iz zore,
I wonder 'ow I ended up on da gidchen foor.
Nod dad I'd know, bud I feel drung
Oud ov my noze runz igky gung.
I can'd zday awag, noddin' is done;
I ding id'z obviouz, diz code has won.
Domorrow I won'd gum do worg, inzdead,
I ding I'll zpend da 'owe day in bed!
And for those of you who can't figure out what all that means...I decided to translate it from Stuffy-nose-ese to somewhat normal English. I wrote it on one of those miserable winter days when my nose was stuffy and I was tired, but I was at work. The poem actually made me laugh. Cold medicine does that to a person.
An Ode do a Code - Translated
By Beth Miller
Dreary, almost asleep, almost awake,
I should've stayed home, for goodness sake.
My head feels stuffy, my throat is sore,
I wonder how I ended up on the kitchen floor.
Not that I'd know, but I feel drunk
Out of my nose runs icky gunk.
I can't stay awake, nothing is done;
I think it's obvious, this cold has won.
Tomorrow I won't come do work, instead,
I think I'll spend the whole day in bed!
All opinions and comments on this page are purely the result of not enough sleep. They do not refelct anyone's opinion in general.