Publicado en enero del 77.
En ésta obra previa a The Wall, Roger
Waters comienza a distanciarse del resto del grupo y se convierte en Juez Supremo
dividiendo a las personas en tres grandes grupos: Cerdos (el poder económico), Perros (la
milicia represiva)y Ovejas (el pueblo).
Desprendiendo energía por los cuatro costados, aquí es donde se difumina la
tensión sonora acumulada en sus anteriores trabajos y donde comienza el calvario personal
de Waters.
Pigs on the Wing
Dogs
Pigs (Three Different Ones)
Sheep
Pigs on the Wing 2
Animals 1977 | Animales |
"Pigs on the Wing
1" (Waters)If you didn't care what happened to me,
And I didn't care for you, We would zig zag our way through the boredom Occasionally glancing up through the rain. Wondering which of the buggars to blame And watching for pigs on the wing. |
Cerdos volando 1 Si a tí no te importase lo que a mí me sucediera, y yo no me preocupase por tí, nos encontraríamos zigzagueando a través del aburrimiento y el dolor Elevando ocasionalmente nuestras miradas a través de la lluvia. Preguntándonos a cuál de los cabrones culpar y esperando ver cerdos volando. |
"Dogs" (Waters, Gilmour) You gotta be crazy, you gotta have a real need.
You gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed. And then moving in silently, down wind and out of sight, You gotta strike when the moment is right without thinking. And after a while, you can work on points for style.
A certain look in the eye and an easy smile.
So that when they turn their backs on you, You'll get the chance to put the knife in. You gotta keep one eye looking over your shoulder.
And in the end you'll pack up and fly down south, Hide your head in the sand, Just another sad old man, All alone and dying of cancer. And when you loose control, you'll reap the harvest you have sown. And as the fear grows, the bad blood slows and turns to stone. And it's too late to lose the weight you used to need to throw around. So have a good drown, as you go down, all alone, Dragged down by the stone. I gotta admit that I'm a little bit confused. Sometimes it seems to me as if I'm just being used.
If I don't stand my own ground, how can I find my way out of this maze? Deaf, dumb, and blind, you just keep on pretending That everyone's expendable and no-one has a real friend. And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner And everything's done under the sun, And you believe at heart, everyone's a killer. Who was born in a house full of pain. Who was trained not to spit in the fan. Who was told what to do by the man. Who was broken by trained personnel. Who was fitted with collar and chain. Who was given a seat in the stand. Who was breaking away from the pack. Who was only a stranger at home. Who was ground down in the end. Who was found dead on the phone. Who was dragged down by the stone. |
Tienes que estar loco, tienes que tener una auténtica necesidad. Tienes que dormir de puntillas y cuando estás en la calle tienes que ser capaz de picar la carne fácil con los ojos cerrados y entonces, entrando silenciosamente, fuera del alcance de ojos y oídos tienes que lanzarte en el momento oportuno, sin pensarlo. Y después de un tiempo, puedes ganar puntos en elegancia como la corbata del club y el apretón firme de manos Una cierta mirada en los ojos y una fácil sonrisa. Has de ganarte la confianza de aquellos a quienes mientes para que cuando te den la espalda tengas la ocasión de meter el cuchillo en ella. Tienes que mantener un ojo mirando por encima de tu hombro. Sabes que se va a poner más y más duro a medida que te vayas haciendo viejo y al final, empaquetarás y volarás hacia el sur y esconderás tu cabeza en la arena. Un triste anciano más completamente solo muriendo de cáncer. Y cuando relajes el control, segarás la cosecha que has sembrado. Y a medida que el miedo aumenta, la sangre mala se va parando hasta volverse piedra y es demasiado tarde para soltar el peso que solías necesitar descargar a tu alrededor. Así pues, que tengas una buena ahogada mientras, solitario, te hundes arrastrado por la piedra. Tengo que admitir que estoy un poco confuso. A veces me parece como si sencillamente estuviese siendo utilizado. Tengo que permanecer despierto e intentar sacudirme este reptante malestar. Si no me mantengo firme en mi terreno, ¿cómo me las voy a arreglar para salir de este laberinto? Sordo, mudo y ciego, continúas creyendo que todo el mundo es utilizable y que nadie tiene un verdadero amigo. Y te parece que lo que habría que hacer es aislar al ganador. Y todo se hace bajo el sol y tú crees de corazón que cada persona es un asesino. Quién nació en una casa llena de dolor. Quién fue enseñado a no escupir en el ventilador. Aquel a quien el hombre dijo lo que debía hacer. Quién fue amaestrado por personal adiestrado. Quién fue equipado con collar y cadena. Quién recibió un asiento en la tribuna. Quién estaba abandonando la manada. Quién no era más que un extraño en casa. Quién, al final, fue pulverizado. Quién fue encontrado muerto al teléfono. Quién fue arrastrado por la piedra. |
"Pigs (Three Different Ones)" (Waters) Big man, pig man, ha ha charade you are. You well heeled big wheel, ha ha charade you are. And when your hand is on your heart, You're nearly a good laugh, Almost a joker, With your head down in the pig bin, Saying "Keep on digging." Pig stain on your fat chin. What do you hope to find. When you're down in the pig mine. You're nearly a laugh, You're nearly a laugh But you're really a cry. Bus stop rat bag, ha ha charade you are. You fucked up old hag, ha ha charade you are. You radiate cold shafts of broken glass. You're nearly a good laugh, Almost worth a quick grin. You like the feel of steel, You're hot stuff with a hatpin, And good fun with a hand gun. You're nearly a laugh, You're nearly a laugh But you're really a cry. Hey you, Whitehouse, Ha ha charade you are. You house proud town mouse, Ha ha charade you are You're trying to keep our feelings off the street. You're nearly a real treat, All tight lips and cold feet And do you feel abused? .....! .....! .....! .....! You gotta stem the evil tide, And keep it all on the inside. Mary you're nearly a treat, Mary you're nearly a treat But you're really a cry. "Sheep" (Waters) Harmlessly passing your time in the grassland away; Only dimly aware of a certain unease in the air. You better watch out, There may be dogs about I've looked over Jordan, and I have seen Things are not what they seem. What do you get for pretending the danger's not real. Meek and obedient you follow the leader Down well trodden corridors into the valley of steel. What a surprise! A look of terminal shock in your eyes. Now things are really what they seem. No, this is no bad dream. The Lord is my shepherd, I shall not want He makes me down to lie Through pastures green He leadeth me the silent waters by. With bright knives He releaseth my soul. He maketh me to hang on hooks in high places. He converteth me to lamb cutlets, For lo, He hath great power, and great hunger. When cometh the day we lowly ones, Through quiet reflection, and great dedication Master the art of karate, Lo, we shall rise up, And then we'll make the bugger's eyes water. Bleating and babbling I fell on his neck with a scream. Wave upon wave of demented avengers March cheerfully out of obscurity into the dream. Have you heard the news? The dogs are dead! You better stay home And do as you're told. Get out of the road if you want to grow old. |
Cerdos (tres diferentes) Hombre grande, hombre cerdo, ja ja, eres una charada. y cuando tu mano está sobre tu corazón, eres casi una buena carcajada, casi un bufón con tu cabeza metida en el comedero de cerdos diciendo: "Sigue excavando". Mancha de cerdo en tu gorda barbilla. ¿Qué esperas encontrar? Cuando estás allá abajo en la mina del cerdo eres casi una carcajada, eres casi una carcajada. Pero en realidad eres un llanto. Rata vejestoria de parada de autobús, ja ja, eres una charada. Tú irradias fríos dardos de cristal roto. Eres casi una buena carcajada, casi mereces una ligera sonrisa. Te gusta el tacto del acero, eres material caliente con un alfiler de sombrero y una buena diversión con un revólver. eres casi una carcajada, eres casi una carcajada. Pero en realidad eres un llanto. Eh, tú, Casa Blanca, ja, ja, eres una charada. Tú, orgulloso ratón de casa de ciudad, ja, ja, eres una charada. Estás intentado mantener nuestros sentimientos alejados de la calle. todo labios herméticos y pies fríos. ¿Y te sientes insultado?
Tienes que contener la marea maligna, y mantenerlo todo en el interior. Mary, eres casi un deleite, Mary, eres casi un deleite. Pero en realidad eres un llanto. Oveja Pasando el tiempo inofensivamente en los prados lejanos. Sólo vagamente conscientes de una cierta inquietud en el aire. podría haber perros alrededor. He hechado una mirada a Jordania y he visto que las cosas no son lo que parecen. ¿Qué ganáis con fingir que los peligros no son reales? Mansas y obedientes seguís al líder. Descendéis tras él los pateados corredores hasta el valle de acero. Una mirada de susto final en vuestros ojos. Ahora las cosas son realmente lo que parecen. No, no es un mal sueño. El Señor es mi pastor, no desearé que él me haga caer. A través de verdes pastos me condujo por aguas silenciosas. Con cuchillos brillantes liberó mi alma. Me hizo para colgar de garfios en lugares altos. Me convirtió en chuletas de cordero porque, sabed que tiene gran poder y gran hambre. Cuando llegue el día en que nosotros, los humildes, mediante silenciosa reflexión y gran dedicación dominemos el arte del kárate, nos encumbraremos y entonces haremos llorar a los sodomitas. Bailando y balbuceando caí sobre su cuello con un grito. Una sobre otra, olas de dementes vengadores marchan alegremente desde la oscuridad, para sumergirse en el sueño. ¡Los perros están muertos! Será mejor que os quedéis en casa y hagáis lo que se os dice. Salid de la carretera si queréis llegar a viejos. |
"Pigs on the Wing
2" (Waters) You know that I care what happens to you, And I know that you care for me. So I don't feel alone, Or the weight of the stone, Now that I've found somewhere safe To bury my bone. And any fool knows a dog needs a home, A shelter from pigs on the wing. |
Cerdos
volando 2 Tú sabes que me preocupa lo que te suceda y yo sé que tú te preocupas por mí. Así que no me siento solo ni siento el peso de la piedra, ahora que he encontrado un lugar seguro para enterrar mi hueso. Y cualquier tonto sabe que un perro necesita un hogar, |