THE ALXEXADR PUSHKIN PAGE
Pushkin's *Confession* to Alina Osipova (1826) I love you -- though I storm and stress, Though vain this toil and melancholy, And to this shameful, hapless folly Here at your feet I will confess! _
It ill-becomes me; I get older... Time, time to be more sensible! And yet I know the love-disorder By all the symptoms in my soul:
I'm bored without you -- I keep yawning; I'm sad with you -- I suffer through, And barely hold myself from owning, My angel, how I care for you!
When in the parlor your light footfall Or dress's rustle reaches me, Or voice so innocent, so youthful, I lose my senses suddenly.
You smile at me -- I'm glad, immensely; You turn aside -- I'm sad again; Your pallid hand may recompense me For the whole day of utter pain.
When you embroider diligently, Bent over casually, though gently, Eyes, ringlets down -- I am beguiled; In silence, tenderly, intently I watch, admire you like a child.
But then how wretched my existence, How desolate my jealous pain, When you set out into the distance (At times despite the cold and rain);
And then your solitary grieving, And, in a corner, twosome talks, And twosome piano of an evening, And twosome trips, and twosome walks...
Alina! have a little mercy. I wouldn't dare to ask for love: Perhaps, for sins I'm guilty of, My angel, I'm of love unworthy...
But feign it! All can be achieved By that expressive gaze, believe me! Ah, it's so easy to deceive me!.. I'm glad myself to be deceived!********************************************** *In Russian, the word for "declaration" (of love) also means "confession". ________________________________________________ THE FLOWER Pushkin, 1828
A flower shrivelled, lacking fragrance, Forgotten in a book I see, And instantly my soul awakens, Filled with a curious reverie: When did it bloom? Last spring? or earlier? And for how long? Where plucked? By whom? By fingers alien? familiar? And why put here, as in a tomb? To mark a tender meeting by it? A parting with a precious one? Or just a walk, alone and quiet, In forests' shade? in meadows' sun? Is she alive? Is he still with her? Where is their haven at this hour? Or did they both already wither, Like this unfathomable flower? ____________________________________________
An Elegy written in 1820 aboard the ship carrying the 20-year old Pushkin to his southern exile.
"Adieu, adieu, my native land!" Lord Byron
The light of day went out and under; The fog of evening has descended on the sea. Obedient sail, keep beating, thunder, thunder; You gloomy element, keep troublng under me. I look ahead, in that direction I can already see the magic southern strand; With trouble and languishment I speed unto that land, Elated with a recollection... And feel: again my eyes are full of newborn tears; The soul is turning hotter, chillier; Around me flies a dream, both stirring and familiar; I have remembered love, mad love of former years, And all that burned my heart, and all that filled with
wonder, The wearisome desires, the hopes illusory... Obedient sail, keep beating, thunder, thunder; You gloomy element, keep troubling under me.Dash, vessel, carry me to distant territories By menacing caprice of the deceptive seas... But not unto the doleful shores Of my fog-laden homeland, please -- Where flames of passion used to seize For the first time my budding spirit, Where tender muses used to smile on me in secret, Where early, early ceased to bloom
My wasted youth, both short and stormy, Where light-winged happiness unfaithfully forswore me And turned my frigid heart to suffering and gloom. Resolved to look for new sensations, I fled you, fatherland, my native earth; I fled you, fosterlings of delectations, The momentary friends of momentary youth; And you too, confidantes of dissolute temptations,
To whom without real love I sacrificed my whole Tranquility and fame and liberty and soul, I have forgotten you, fair traitresses, the youthful Friends of my golden spring, friends secret,friends
untruthful -- I have forgotten you... but found no remedy For the deep wounds of love that tore my heart asunder
Obedient sail, keep beating, thunder, thunder; You gloomy element, keep troubling under me...___________________________________________
Pushkin, 1825 The wondrous moment of our meeting... I well remember you appear Before me like a vision fleeting, A beauty's angel pure and clear. In hopeless ennui surrounding The worldly bustle, to my ear For long your tender voice kept sounding, For long in dreams came features dear. Time passed. Unruly storms confounded Old dreams, and I from year to year Forgot how tender you had sounded, Your heavenly features once so dear. My backwoods days dragged slow and quiet -- Dull fence around, dark vault above -- Devoid of God and uninspired, Devoid of tears, of fire, of love. Sleep from my soul began retreating, And here you once again appear Before me like a vision fleeting, A beauty's angel pure and clear. In ecstasy the heart is beating, Old joys for it anew revive; Inspired and God-filled, it is greeting The fire, and tears, and love alive. __________________________________________
Pushkin, 1830 When in the heat of my embrace I capture your elastic figure And lavish words of loving praise On you with tenderness and vigor, Dear friend, you free your slender build Of my contracted arms in silence, And to my words sincere and thrilled Reply with your mistrustful smiling; Safeguarding in your memory Sad tales of loyalty's declension, Without compassion or attention You listen drearily to me... I curse my crafty aspirations Of youth, with all its vain delights, And waiting for the assignations In gardens, in the silent nights; I curse the words' romantic mumble, Mysterious melodies of verse, And kisses of believing girls, And then their tears, and later grumble. _________________________________________
1829 I loved you, and I probably still do, And for awhile the feeling may remain; But let my love no longer trouble you, I do not wish to cause you any pain. I loved you; and the hopelessness I knew, The jealousy, the shyness -- though in vain -- Made up a love so tender and so true As may God grant you to be loved again.___________________________________________
Pushkin (1829) On hills of Georgia lies the covering of night; Aragva streams in front of me. Such sadness and such ease; my melancholy's light, My melancholy's full of thee, Of thee, of only thee... No anxiousness, no pain Unsettles my despondency; My heart again on fire, it burns and loves again, For otherwise it cannot be. ____________________________________________ A Georgian Romance O sing, fair lady, when with me Sad songs of Georgia no more: They bring into my memory Another life, a distant shore. Your beautiful, your cruel tune Brings to my memory, alas, The steppe, the night -- and with the moon Lines of a far, unhappy lass. Forgetting at the sight of you That shadow fated, shadow dear, I hear you singing -- and anew Imagine it before me here. So sing, fair lady, when with me Sad songs of Georgia no more: They bring into my memory Another life, a distant shore. _______________________________________________ *translated from Pushkin* (1828)_____________________________________________
An Elegy (Pushkin, 1830) The senseless years' extinguished mirth and laughter Oppress me like a hazy morning-after. But sadness of days past, like alcohol, The further on, the stronger in my soul. My course is dull. The future's troubled ocean Forebodes me work, misfortune and commotion. But no, my friends, I do not want to leave; To live I wish, so as to think and grieve, And I shall have my share of delectations Amid the pains, concerns and agitations: At times again, will savor harmony, Melt into tears about a phantasy, And on my sad decline, to ease affliction, Yet love may shine a smile of valediction. ______________________________________________ The End