6.- DAME TIRA, COMPAÑERU
Taba nestos camientos el bon Wanics, curiando del so collaciu que tornaba a la vida mortal, cuando entamó riscar l’alba.
Encobertó a Aedrics col mantu curtiu d’un uru añosu, xorrascó la foguera, y salió de la cueva pa esfrecer la cara escontra la brisa frío qu’aportaba dende l’oeste. Enantes de quedar afogáu poles ñubes, el sol inda diba tener tiempu de mandar los so rellugada mañanera. El picu Torbina rescamplaba col blanco de la ñeve nuevo.
Inda se vía la lluna, esapaeciendo escontra l’ensame cardades() que tapecíen dafechu’l naciente, cuando Aedrics esconsoñó. Cola boca pastoso y tastu a carnizu. Y con sede. Abonda sede.
Vio al collaciu Wanics, de cote a la ceo rayada —ensame de rayos de sol— qu’adebuxaben la so figura comu un finxu piedra prietu, pola mor la capa cueru que-y cubría fasta los pies, semeyando un menhir.
— Wanics, collaciu…
Nun fixo dicir muncho más. Wanics entornose rápidu faza Aedrics.
— Ya viniesti, amigu.
— Si…pero baldáu…comu davezu.
Los efeutos collaterales de les sustancies del ferviatu de culás y el roxu de centen train un entumecimientu de los xueos los güesos, una triba d’amalecimientu pasaxeru que tardaba dos díes n’esapaecer. El cuerpu fincaba derrocáu, frayáu dafechu. Galdíu per un tiempu.
— Apúrreme agua, Wanics, teo una sede del degorriu.
Mentantu esti aprurría-y la bébora, entrugó-y pel viaxe. Pelos encamientos de los dioses, si ye que los hobiere.
— Comu siempre, bon Wanics, les entrugues son abondo más que les rempuestes. Nun tuvi tiempu de escuchar la solución a los nuesos problemes. Habrá que lo intentar de nuevu esta nuechi…
— ¿Tas llocu, Aedrics? Dempués d’un viaxe comu’l que fixesti hai que lo dexar pa mañana, comu pocu.
— Non hai tiempu. Mentantu apigazamos, la nuesa xente d’Ar-Bas, Cornel, y la tuya de Cam-Ar-Mann ta pasándolo mal. Permal. La nuesa misión nesti intre, nesti llugar, non ye de baldre, bon Wanics. Descansemos y esta nuechi fadremos nuea invocanza.
— Ta bien, Aedrics, pero toi cuidosu de la to salu. Bien que mos lo dixeron los mayores. Nun se puen facer dos viaxes siguíos en sin grave pelligru pal alma y amalamientu de cuerpu. Y non lo tomes a mal, pero nin tu nin yo semos guajes.
Aedrics rió de veres el güelpe de Wanics. Qué lloñe quedaben yá los sos años mozos nos verdiegos valles del ríu C’Ar-Ecs, cortexando a les moces de Cam-Ar-Mann, d’Ar-Aenes o Ar-Ruens, fuxendo, comu raposu en corral de pites, de los cam-ar-mann’uds, que nun queriin que-yos llevaren les sos mocines, o de los Ar-ruens’uds, los más burronos de la viesca.
Siguio falando Wanics:
— …Asina que comu yo non algamé l’estáu d’invocanza cimeru, déxame esta vuelta que trate d’algamar falar yo solu colos dioses.
— Comu quieras…pero son los dioses los que diciden con quien falar. Seya. Tu tentarás facelo primero.
Y Aedrics chose na cama madera atacá de paya seco, encubertada por mantes de llinu finu. Tapose cola capa prieto, tintá por esquistu, que davezu llevaba siempres nos viaxes. Taba tan galdíu. Un sueñín diba-y venir perbién. Y dempués xintaría daqué. Quedaba enforma que facer. Bramente, tou.
Agora pesaben-y los párpagos abondo.
Abondo.
A lo meyor cuando’l dii cayere, tendría meyor puxu pa entamar a vivir de veres. Agora namái camentaba’n dormir.
— Dame tira, compañeru… — Dixo Aedrics seliquino, comu xuxuriando un salmu del Lech , el Llibru de les Piedres Máxiques, que se tinía de recitar canciando. Mentantu, escomencipiaba a alendar fuerte, con esi run-run qu’anuncia un sueñu reparador.
Wanics cayó pensatible, y tornó seliquino faza l’esterior, dexando a Aedrics char un bon y merecíu, pigazu.
De pies, solu, colos sos camientos, cara’l airiquín frío del oesti, foi a sentir la cabera rellugada na so piel tamién frío. Foles de respingos baxaben-y pel carrastiellu, ariciando-y la piel. Qué mañanina más guapa. Una más, dientro les sos cincuenta estaciones. Una más, pero nueva, dixebrada y tan estraordinaria comu la que vió colos gueyos de la conocencia, por primer vegada, allá nos tiempos del sentise solu na vida.
¿Cuántos collacios foron quedando na caleya de la vida? Les griesques ente aldegues, ente xente hermano, pero tamién estraño. Nes fondures de la balse d’Aucs-Ewam, que da vida y la quita n’iguales partes. ¿Esistiría dala otra mena, pal home, de pasar pola so humana esistencia en sin tanta sufrencia?
En cuantes que la cabera rayada fincó amatagá pola ñubada trupo qu’encobertaba’l cielu, sintió de nuevu fríu. Un fríu bien dixebráu d’aquel que-y trescalaba l’espíritu dende hai dellos meses. Porque hai fríos que nun se quiten col guapu calor de la foguera, nin col amor humanu que fai curties les nueches de l’aldega y enllena de gayola’l cuerpu deseyable. Nin cola sabencia que trai l’amor interesao de la xente a la qu’axudes nesti trabayu non ellexíu, que ye la druidada.
Si. Hai fríos que trescalen l’alma más arrecho y fuerte. Vienen un dii, y puen nun marchar nunca más. Queden a facete compaña. Una maldita compaña.
Wanics siéntese vacíu. A lo meyor, por ello ye que ya nun ye a coyer el comprimentu d’onda que davezu cumplía colos dioses de la viesca. Porque, en sin dubia, non ye dable xubir colos dioses cuando los sofitos terrenales escaramullen. Pesa-y la soledá. Perpesa-y.
Hai unos meses tuvo un suañu() solombriegu.
Metanes el sueñu nocherniegu, aportó-y una velea estraño. Dende aquel dii, paez-y que ya non ye’l mesmu. Y da-y vueltes, y más vueltes a aquellu que nun ye a pescanciar. Aquel xueu de lluces, de mensaxes, de pallabares inatalantables. A aquella comprendoria, aquella adevina en sin solución dientro la so curtia conocencia comu máxicu. El, que gloriábase de ser el meyor máxicu de la balse. Tinía de falalo con daquién. A lo meyor col so collaciu Aedrics. Eso podría axudalu a desalendar, quitase aquel pesu. Esti viaxe podría valir pa abondo más que pa iguar l’asuntu de los "En-Sin-Nome". Anque colo comestín que yera Aedrics, non sabía bien si la cosa diba furrular. De toes formes, si había que dar tira, tamién había que la repartir.
7.- DE COMU LA VIDA YE DURO, MUI DURO.
Morría la tarde cuando Aedrics espurriose nel xergón de bona gana. Esprecetose a gustu dempués de durmir comu un nenín de pechu. Sintíase de nuevu enllenu de puxu y vida, anque con un furacu en bandullu. Esbocexó neto qu’un felín afamiáu, amosando una dentame perfeuta pa la so edá. L’estomadu sonaba-y a fame atrasao. La tiesta, bien, gracies.
Anque tenía dalgun amalecimientu nos xuegos, xuru que yera por mor de tar tantu tiempu na mesma postura durante’l Tresvolamientu Divín. camentó pa si mesmu. Sacantes esu, taba igual qu’un guaje nuevu.
Vio a Wanics aportar a la puerta la cueva con ramascaya y cadolles enforma comu pa facer delles fogueres.
— Muncho trabayes, Wanics, — dixo Aedrics con voz de contentu.
— Home, nin, ¿ya desconsoñasti?.
— Si. Y prestome dafechu’l pigazu. Pemeque tinía sueñu atrasao. Y falando de trabayu, ¿hai daqué pa xintar calentino? Apetezme daqué sabrosu..
— Home, por apetecer yo tamién arrano por una bona tayá de corderín tienro...pero vas conformate con un guisu con compangu de xabalín..¿a que si?.
— Tu mandes, rió Aedrics.
Wanics xorrascó’l fuebín qu’amburaba dientru, y allegó a les llames el cazu col guisu ya fechu, que punxo nel calamión. Darréu, estofiñó’l guisu de la pota qu’encolingaba de la calamillera, arramando per dayuri’l prestosu golor a carne de xabalín con verdura fresco. La boca d’Aedrics enllenose de cuspiu, faciéndose-y agua, neto que cuandu guaje llambía el miel fresco del llar.
— Sabes que tuvi dando-y vueltes a delles coses que dixisti durante’l Tresvolamientu?, — dixo Wanics mentantu andaba’l llabor.
— ¿Si? ¿A cuales?.
— Bono, si non caltrié mal, daqué dixeres so los dioses, de que yeren la midida del pueblu Kelt... o daque asina...
— Ummmm, bon guisu, collaciu..., — dixo Aedrics, xubiendo les ñarres, pesllando los güeyos y esgolifando l’ámbetu nun esneldíu fondu, al empar qu’abría les foses nasales pa meyor coyer l’arume.
— ¿Guisu...?. Wanics ablucó
— Ah, si, lo de los dioses y el nuesu pueblu. Ya, ya t’oyere, collaciu. Ye que con fame nun soi a pensar n’otra cosa que na xinta. Ye la debilidá, — y ceguñó-y un güeyu’n cómplice xueu.
Fuera, el sol colaba callandino camín de les fondures de la tierra, arroxando’l baxu horizón, sacando de la capa ñubes que testeronamente encobertaben el cielu dende la mañanina, guapos adebuxos de lluz roxo y solombres, nel infinitu croma entemecíu dende’l buxu al prietu. Una guapa pintura col zul claro y los naranxes difusos, bordiando’l blanco y buxu de les ñubes quietes, aperiando una triba de fantástica escena que remembraba esóticos paisaxes d’imposible algame y guapura, cares humanes, mares y puertos amigables.
— Eso que creyes qu’oyeres, amigu, ye una bona tema pa dalgún otru dii, con más tiempu pa la espirica y les componedories de la razón, collaciu Wanics. Agora non ye tiempu, que ya cayó la tardi y la nuechi anuncia trabayu. Falemos dempués, si te peta, qu’agora nun m’apetez. Y tenemos de xintar, porque nun veo’l tiempu de saborgar esi bon guisu que fixisti, col toque de Llarina.
— Ye que...
Escomenzaba la fras de protesta, cuando aparó de secute. Wanics notó un nuedu en gargüelu. Un aquello indescriptible que lu afogaba. Un pesu en corazón. Non yera a falar. Amburaben-y los güeyos. Adulces pudo xuxuriar
— Llarina...Llarina morrió hai cuatru llunes....
Aedrics tornose faza’l so amigu. Vió comu desurdiin d’aquellos güeyos añosos, forníos pola vida y curiaos pol destín, dos filinos d’agua. Llárimes d’amor y ausencia.
Wanics lloraba silente. Comu un home namái sabe facelo.
— Que morrió...Llarina? ¿Comu, comu....comu ye esu, hom? ¿Comu non m’avisasti? ¿Comu nun dixesti daqué, collaciu?.
La meyor pallabra de duelu ye la que nun se diz. Pero los humanos tentamos d’espresar dafechu aquello que mos pesa. Una forma de desafitar llastre. De xustificase. De sintise meyor cuando naide nun mos lo pide, pero el dollor tamién ye d’unu.
Wanics tornó la so cabeza faza la puerta la cueva. Un pequeñu tremor rítmicu, bien penriba del normal retemblíu que trai la edá al home vieyu, amosaba a les clares que la pena yera llantu y que’l llantu yera aliendu. Porque’n curtios golpinos sentíase’l so alendar callandino.
— Wanics, collaciu, siéntolo dafechu...¿qué pueo dicite que te de respiru?.
— Yá, yá...tranquilu. Yá pasa. Nunca nun m’avezo a esti dollor de coral que coloña de xemes en cuandu. Paez amatagáu, collaciu, paez amatagáu pero reverdez una y otra vuelta. Y paez que pasa, collaciu, pero non, non pasa. Torna y torna y siempres duel. Siempres duel igual que’l primer dii.
Wanics fungó fondamente. Ispiró llargo, y caltuvo un migayu l’aire’n cuerpu. Darréu, soltolu suavino, nun pequeñu xiblíu. Ente otres téuniques, los máxicos conocíen el mou de gobernar el propiu coral, asosegalu y calmentalu por aciu l’aire que se respira.
Tornose de nuevu faza’l collaciu Aedrics. Más tranquilu, siguió alendando fondo y sele. Les conques los sos güeyos destacaben roxes na so cara blanco.
— Falemos d’otra cosa, Aedrics, notábase que facíalo un pocu a espetaperru, por exemplu de la xinta. ¿Quies muncho? Hai abondo... pa dos vieyos. — Forzó una risa vacío.
— ¡¡Si, home, si. Teo una fame... propia de los dioses!!
Bramente, la fame colare cola nuncia, pero vía Aedrics que yera la meyor forma de que Wanics non entrare nuna crisis de ñervios.
Wanics averose a la pota, y apinó la escudiella de castañu que davezu llevaba, col ricu guisu. Esbilló d’ente’l mesmu la tayada meyor, y apurrió-yla a Aedrics.
— Curiáu, que ta percalentino. — Avisó.
— Gracies, collaciu. Ummm, los dioses nun saben lo que se pierden nun tando ente nos. ¿Nun m’acompangues? Anda, hom, siéntate aquí, y falemos de comu facemos esta nuechi la invocanza.
— Hai tiempu qu’ando desganáu, Aedrics. Non duermo bien y ando con velees estrañes. Non sé, a lo meyor llámame la tierra...
— ¿Tas alloriáu o qué, collaciu? Quedate tiempu enforma comu pa pensar nel fuéu y el furacu. La vida ye de la natura y los dioses, y ellos, óyesme bien, ellos y namái qu’ellos puen dicite cuando ye’l to tiempu. Déxate de tochures y tolades, y apósate veriquina mío. Ven y fálame d’esos amalecimientos que tienes, a ver qué ye ello.
Wanics apurrió-y al collaciu un cachu pan prieto d’escanda, un pocu escariao, y averose al escañu. Sentose baboriando.
Aedrics, col golorín del guisu, tornó a la cruda realidá de la fame atrasao. Garró la cuyar de madera y cargola col fumeante guisu de verdures y fabes col caldu gordo de bona grasa de xabalin de viesca. Si la gloria podía prebase’n vida, en sin dubia, la meyor forma de saborguiala yera’n forma de guisu de xabalin al estilu Kelt, camentó pa si el bon Aedrics.
Unes cuantes cuyaraes, un bon trozu de pan y unos cuantos brichos d’agua puro, del cercanu regatu que morría nel Llagu Zimeru dempués, Aedrics sintiose con fuerces enforma comu pa entrugar a Wanics de coses que xulgaba delicaes.
— Oye, collaciu, el guisu ta descomanadamente bono. Si sopiere facelu yo tan bien comu lu fais tu, non se si sedría a trabayar de máxicu.… —Y dio-y col coldu en costazu a Wanics, que taba cavileñu, embeláu mirando’l suelu.
— Venga, collaciu, anímate. Y cuéntame, ¿qué ye eso de les velees?.
— Bono, non sé. Dende que coló Llarina afáyome mal. Non duermo bien. A lo meyor ye la vieyera. A lo meyor que la pena.... Bramente, non sé.
— Dexemos lo de la vieyera, que nun ye’l casu, — retrucó-y Aedrics, mentantu escargataba na dentame con un palín de blima.
— Dende lo de... — había de ser delicáu — ...lo de Llarina, siguis durmiendo na mesma cama?.
— Non, — dixo secu, Wanics.
— Esi NON, quier dicir que tas notra cama agora, notru llugar de la casina...?.
— Dende que morrió Llarina, cayóseme la casa enriba. Non soi a chucame nel mesmu llugar. Son abondes alcordances. — Wanics tenía dos mares d’agua salao nos gúeyos.
— O seya, collaciu, que camudasti de cama y de llugar. Fíxate no que t’entrugo. Nel llugar a u descanses agora, los tos pies miren al meyudíe.
— ¿Meyudíe? ¿Qué quies dicir, hom?, — dixo arremeyando los güeyos y estazándose la cara pa quitar les fresques llárimes que-y pingaben peles fondes seches d’ente los papos añosos, camín de la barba.
— Tranquilu, Wanics. Ye un métodu d’alcontrar la verdá y les rempuestes. Yo entrugo, tu respuendes...y asina faígome la componenda del asuntu. La to cama mira’l meyudíe o al norte, ¿si o non?.
— A u descanso agora,... a ver, déxame facer alcordanza.... Bono, yo punxe’l catre mirando al naciente. Préstame ver la rellugada, cuandu la hai, aportar al ventanu de llume. Ye prestoso’l riscar, y a los mios años, ya nun duermo tantu.
El ventanu de llume ye comu llamen los aldeganos de la viesca al ventanu que dexen na casa, orientáu faza’l meyudíe, atapáu cola pelleya de les coraes de xabalin o uru, pelleya bien repolitada y engrasada d’untu, que dexa pasar la llume, pero non el fríu nin l’airón.
— O seya, que mires al naciente. Bono. Veamos, neses velees que dicis que tienes, ¿ves daqué... o a daquien?.
Wanics mazapiló un migayu. Darréu siguió comu si cuntare daqué perpresente y vívidu.
— Nun pasa una llunada en sin que tea seis o siete nueches en sin dormir. Ye una cosa estraño. Parez que toviere despiertu, caleyando per una viesca estraño, con animales más estraños tovía, con dos tiestes, en sin pates pero qu’anden tres de mín, comu si quinxeren coyeme. Non hai persones, namái animales. Y cuando van coyeme, desconsoño pegando glayíos nel catre. Teo a la xente preocupao, porque entamen mirame raro.
— Yá. Meyor dicir que’l preocupáu yes tú porque la xente mírate raro, non?. — Aedrics, sorrió de bona gana. Wanics tamién.
— Pue dicise asina.
— Yá. ¿Fixástiti si nesos suaños hai un animal grandono, daque asino comu de collor prietu, qu’echa un llíquidu pela tiesta?.
— Mesmamente, collaciu ¿cómu lo sabes hom? Maravíesme. Con razon la to fama de máxicu ya llega dica les tierres de los xai-xon’ud. ¿Qué ye ello? ¿Ye malo? ¿Son los dioses que quieren dicime daqué? Ando que non vivo, de veres.
— Home, malo non ye.
— Pero bono, tampocu. Pola cara que pones, collaciu... — Paició protestar infantilmente Wanics.
Aedrics llevantó la manzorga abierta y col deu indiz de la otra, crució los propios llabios. El más tontu conoz que-y pedía’l so collaciu que guardare un pocu de sillenciu.
Y asina, prosiguió.