Wulf and Eadwacer

- translation by Lady Teleri the Well-Prepared
Written for the Tempore Atlantia Competition, Spring Crown Tournament, A.S. XL

To my people, he is like       a present one gives
Him they will kill     if he comes to their camp;
Unalike it is for us.

Wulf on one island      I on another.
Fast is that island     by fens surrounded.
Bloodthirsty men     abide on that island.
Him they will kill      if he comes to their camp;
Unalike it is for us.

My thoughts and hopes     far-traveled to Wulf.
When it was rainy weather     wailing I sat.
When the battle-bold man     bore me in his arms
There was joy to a point     but pain was that also.

Wulf, my Wulf!      It was wishing for you
That made me sick;      your seldom-comings
Made my mind troubled,      not missing meals.

Do you hear, Eadwacer?       Our wretched whelp
A wolf bears to woods.
One easily tears apart       what united never was
Our song together.



(There is documentation for the translation as well.)

Back to the Bardic Resources Page.

Last updated 08/21/06
Email me:
sca_bard@yahoo.com

1