Wulf and Eadwacer
- translation by Lady Teleri the Well-Prepared
Written for the Tempore Atlantia Competition, Spring Crown Tournament, A.S. XL
To my people, he is like a present one gives
Him they will kill if he comes to their camp;
Unalike it is for us.
Wulf on one island I on another.
Fast is that island by fens surrounded.
Bloodthirsty men abide on that island.
Him they will kill if he comes to their camp;
Unalike it is for us.
My thoughts and hopes far-traveled to Wulf.
When it was rainy weather wailing I sat.
When the battle-bold man bore me in his arms
There was joy to a point but pain was that also.
Wulf, my Wulf! It was wishing for you
That made me sick; your seldom-comings
Made my mind troubled, not missing meals.
Do you hear, Eadwacer? Our wretched whelp
A wolf bears to woods.
One easily tears apart what united never was
Our song together.
(There is documentation for the translation as well.)
Back to the Bardic Resources Page.
Last updated 08/21/06
Email me: sca_bard@yahoo.com